Знак Сокола - Страница 116


К оглавлению

116

— Я буду разговаривать с вашим наместником? — уточнил Нюландер. — Его имя Брайан фон Белов?

— Да, — отвечал немец. — Вам нужно договориться с ним об условиях вашего пленения.

— Не слишком ли вы высокомерны? — нахмурился швед.

— Вы предпочитаете остаться в этой земле навсегда? — усмехнулся Дильс. — А свой палаш отдайте солдату, вам ничего не угрожает. После разговора вы получите его обратно.

Мысли скакали в голове Хенрика, мешая сконцентрироваться, когда он, в компании здоровенных драгун, на сильных, откормленных животных приближался к шатру неприятеля. Посматривая по сторонам, швед отметил отличное вооружение драгун. Тяжёлый палаш, два пистоля, мушкетон. А на рукаве каждого — герб Эзеля с символом хищной птицы поверху. Герб был знаком Нюландеру, а вот птица — нет. Поводья были приняты, а капитан сопровождён в шатёр. Хенрик успел поближе осмотреть стяг, развевающийся на ветру. Косой голубой крест делил полотнище на белые и зелёные секции, а посредине была всё та же хищная птица, сложившая крылья в броске за добычей с высоты. Странный знак. Наверное, это был ястреб или сокол. У самого полога Нюландера остановили и попросили снять кинжал с пояса, а пока Конрад скрылся внутри — докладывать о его прибытии. Вскоре он появился вновь и, откинув полог, проговорил:

— Входи, Хенрик Нюландер.

Дальше всё происходило, словно в дурном сне. Внутри оказалось несколько человек, среди которых был высокий крепыш с русой бородкой — наместник Брайан Белов. Только теперь выяснилось, чей же это был наместник. Оказалось, что некоего Ангарского княжества, расположенного в тысячах миль отсюда — в глубине Сибири, на далёкой восточной границе Руси. Переводил разговор с наместником датчанин, верно служивший ему, как и немец-драгун. В своём монологе Брайан укорял шведов в неожиданном нападении на землю Ангарского княжества и угрожал ответными мерами. А вскоре Хенрика заставили подписать документ, в котором описывалась вся операция шведов — начиная от приказа Эйрика Гюлленшерны и их высадки на берегу Эзеля, до сего момента. Документ был написан в двух экземплярах — по-немецки и по-шведски. Причём Нюландеру показалось, что шведский вариант писал не кто иной, как полковник Стиг Веннерстрём. Прочитав текст и не найдя в нём ничего предосудительного либо излишнего, капитан подписал бумагу. После чего наместник Белов с наигранным сожалением констатировал состояние войны между Ангарским княжеством и Шведским королевством.

— Что же вы собираетесь предпринять дальше? — спросил его Хенрик. — Вы задержите нас или дадите возможность уйти в Ливонию? Это было бы благородно с вашей стороны.

— Да, несомненно, — согласился наместник. — Но по нескольким причинам мы не в силах сделать этого. Будь пленены вы один, капитан, я бы отпустил вас. Но вас почти тысяча человек и вы собираетесь пополнить гарнизон некогда русского города Юрьев, в данный момент незаконно вами удерживаемого. Я не могу этого допустить.

Хенрика будто бы ударило молотом по голове, а в ушах зазвенели колокола. Тут, на острове, сошлись интересы двух врагов шведского королевства — Дании и Руси, да к тому же неизвестна роль Польши во всём этом. А если и она имеет свою роль, а участие курляндцев бесспорно — то картина вырисовывается весьма печальная. Швеция оказывается обложена со всех сторон, и каждый враг смертельный.

— Что с отрядом полковника Стига Веннерстрёма, господин наместник? — проговорил глухим голосом капитан. — Две галеры, что пошли на Аренсбург?

— Они сдались на нашу милость, — отвечал Брайан. — Не переживайте. Не все из них, конечно, живы и здоровы… Но, благодаря благоразумности полковника Стига, оставшимся ничего не угрожает. То же самое сейчас зависит от вас.

— Много ли у вас тех мушкетов, что доставляли нам так много неприятностей?

— Ангарки? — улыбнулся наместник белозубой улыбкой. — Вы ещё можете проверить это. Но поверьте мне на слово — их достаточно.

— Каковы ваши условия для нашей сдачи? — спросил Хенрик устало.

— Вот это здравая мысль, капитан! — воскликнул наместник, продолжая улыбаться.

Казалось, эта проклятая улыбка вообще не слезала с его лица, хмуро сведя брови, думал швед. С другой стороны, наместника можно было понять — авантюра эстляндского генерал-губернатора потерпела на острове полный крах, этот ангарец теперь на коне, а отдуваться за Гюлленшерна должен он, Хенрик Нюландер.

— Вы и оставшиеся в живых офицеры, как и полковник Веннерстрём, подписываете обязательство впредь не воевать против Руси и Ангарии, после чего вам возвращают ваше личное оружие и определяют на поселение в Аренсбург. До конца войны. После того, как война будет закончена, вас отпустят в Швецию. Вы согласны на такие личные условия?

— А что же будет с моими солдатами? — проговорил швед.

— Вы добросовестный офицер, Хенрик, — уважительным тоном отвечал Белов. — Я не могу отпустить солдат. Я забираю их.

— Как это, забираете? — изумился Нюландер.

— Сначала я использую их труд на Эзеле. Нам надо закончить укрепления в Зонебурге и Аренсбурге. Построить склады и конторы на острове Абрука, есть работа в порту столицы, в каменоломнях. Работы много, а вы сами привели мне так необходимых сейчас работников. Тем более что мы получили много дармовых охранников для ваших солдат — это бывшие гребцы с галер. Они будут охранять шведов с усердием и совершенно бесплатно.

— Вы понимаете, что в скором будущем солдаты шведской короны вернутся сюда и уже в большем количестве? — попробовал зайти с другой стороны Нюландер.

116